Redundant is almost always hurled as a negative epithet, but
repetition can be an effective rhetorical device. Shorn of all
redundancy, Shakespeare’s “most unkindest cut of all” would be pretty
vanilla, and the ad slogan “Raid Kills Bugs Dead” would become the
ho-hum “Raid Kills Bugs.” Meanwhile, Gertrude Stein’s “A rose is a rose
is a rose is a rose” would have to be completely erased because the
quotation is nothing but redundancy. (Completely erased is redundant as well—something is either erased or it isn’t. But I felt I needed the emphasis provided by completely.)
http://chronicle.com/blogs/linguafranca/2011/09/11/what-the-meaning-of-is-is-is/?sid=wb&utm_source=wb&utm_medium=en
Monday, 12 September 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment